クルトゥーア
Twitter フェイスブック RSS

MMORPG「エルダースクロールズオンライン(ESO)」 日本語版の正式サービスがスタート

TwitCount Button
このエントリーをはてなブックマークに追加
DMM Gamesは2016年6月23日、ZeniMax Online Studiosが開発したMMORPG「The Elder Scrolls Online」の日本語版の正式サービスを開始した。

eso_comingtojapanim.jpg


エルダー・スクロールズ・オンラインの日本語版は、日本語クライアントを使用して北米のメガサーバーに接続するという仕様になっている。したがって、以前に北米でプレイしていたユーザーは、初回起動時に北米サーバーのデータを移行することができる。

ゲームをプレイするには「エルダー・スクロールズ・オンライン 日本語版」のパッケージあるいはダウンロード版を購入する必要がある。

海外版同様に日本語版にも月額料金はないが、全てのDLCにアクセス可能になるプレミアムサービスのESO Plusメンバーシップに課金することができる。
ESO Plus





エルダー・スクロールズ・オンライン 公式サイト



ゲームディレクター Matt Firor氏からのメッセージ


1年前、私たちの新しいパートナーであるDMMと共同でエルダー・スクロールズ・オンラインを日本のゲーマーの皆さんに提供するプロジェクトを始動しました。
私たちは力を合わせて、全テキスト、UIエレメント、吹き替えなどといったゲームの日本語への完全ローカライズに取り組んできました。
日本のプレイヤーの皆さまをタムリエルにお迎えすることで新たな章を始められることを誇りに思います。

既存のプレイヤーの皆さんへ:
今日からPC / MacのNAサーバーにて新しい日本のプレイヤーたちと出会うことになります。
タムリエルを探索していると、日本語で会話をしているプレイヤーがいることに気づくかもしれません。
ESOはすでにEUサーバーで実装されているフランス語、ドイツ語と同様に日本語でのチャットにも対応しています。
新しい英雄たちを礼儀正しく、そして温かく歓迎してあげてください。
日本語で挨拶(Kon'nichiwa! or こんにちは!)をしてみましょう。
彼らをあなたたちのグループやギルドに招待してみるのもいいかもしれませんよ!

今日、日本からESOに参加される皆さんへ:
ESOへようこそ!ご参加ありがとうございます。
皆さんを私たちのコミュニティにお迎えできることを楽しみにしています。
タムリエルでの新しい冒険が多くの楽しい友人たちに恵まれ、すばらしい経験、さらには忘れられない記憶となるよう祈っています。
-Matt

http://eso.dmm.com/news/detail/1114



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

何か全然話題にならなかったからすっかり忘れてたわw
[ 2016/06/23 12:49 ] [ 編集 ]
始まったことにすら気づいてないやつ多そう
[ 2016/06/23 15:19 ] [ 編集 ]
DLクッソおせぇわ
キレそう
[ 2016/06/23 22:43 ] [ 編集 ]
過疎ゲーの日本サービス開始より
神ゲーのP/Dが書いた本の方が盛り上がってるんだよなぁ
[ 2016/06/24 03:46 ] [ 編集 ]
うわ、とうとう関係ない記事にまで沸き始めた
信者のフリして遠まわしに印象悪くしようと必死だな
その涙ぐましい努力に感服ですわ
[ 2016/06/24 07:25 ] [ 編集 ]
いちいちFFもってくんなよ
なんかFFそのものが嫌いになりそうだわ
[ 2016/06/24 13:04 ] [ 編集 ]
神ゲー、なんて呼び方するのはアンチちゃんだからねえ。
そのまま嫌いになってくれれば 06/24 03:46 の計算通りだろ
[ 2016/06/24 20:47 ] [ 編集 ]
ESO楽しいぞ、何より鯖が北米だから日本独自仕様とか無いだろうし、安心できる。始めたばかりだけどストーリーや戦闘、採集楽しいし、生産や対人戦、RvR、レイド期待できそう。
[ 2016/06/26 23:53 ] [ 編集 ]
まぁメガサーバーで海外も一緒だからプレイヤーネームは英語しか使えないのはしょうがないな
固有名詞系だと大体もう取られて使えないかんじだったわ
あとなぜか日本語クライアントなのにデフォルトで日本語フィルターされてオフになってるのはDMM側の失態だとおもう
日本語ゾーン(/jpzone)チャットをオプションでチェック入れないと見られないし
英語だけが垂れ流されててしばらく日本語見かけなくてわからなかったわ

今の所海外勢と何かすることはないけど今後スキルや地名の固有名詞が英語でなんて表記されてるか分からないから
意思疎通がちょっと大変になりそうだ
FF11,14みたいにタブ変換で海外自動翻訳される機能があればいいなぁっておもった、Addonでもいいが
[ 2016/06/27 04:18 ] [ 編集 ]
[ 2016/06/24 07:25 ] 皮肉通じない吉田のテンパードやばない?

ESOはやってみた感じ結構面白いな、しっかり作ってある感じだし細かい所がエルダースクロールシリーズっぽくて好き
[ 2016/06/29 12:12 ] [ 編集 ]
コメントの投稿
個人情報を投稿しないようにお気をつけください
管理人にご用のある方は「管理者にだけ表示を許可する」に必ずチェックを入れてください。もしくは、メールフォームをご利用ください。












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック: